esperit Đức
4 bản dịch
| Bản dịch | Ngữ cảnh | Âm thanh |
|---|---|---|
|
phổ biến
🏴 L'esperit del poeta era viu en les seves obres
🇩🇪 Der Geist des Dichters war lebendig in seinen Werken
🏴 En la seva obra, l'esperit de la natura és evident
🇩🇪 In seinem Werk ist der Geist der Natur deutlich sichtbar
|
văn học | |
|
phổ biến
🏴 Tinc molt de esperit per fer esports
🇩🇪 Ich habe viel Geist, um Sport zu treiben
🏴 L'esperit de festa era present a tota la ciutat
🇩🇪 Der Geist der Feier war in der ganzen Stadt spürbar
|
sử dụng hàng ngày | |
|
phổ biến
🏴 Cal mantenir l'ànima en pau durant la meditació
🇩🇪 Man muss die Seele in Frieden halten während der Meditation
🏴 L'ànima del poble s'ha despertat després de l'esclat de la guerra
🇩🇪 Die Seele des Volkes hat nach dem Ausbruch des Krieges erwacht
|
trang trọng | |
|
phổ biến
🏴 La seva ànima està en pau
🇩🇪 Seine Seele ist in Frieden
🏴 Cuidem l'ànima de cada individu
🇩🇪 Wir pflegen die Seele jedes Einzelnen
|
contextReligious |