vztek Đức
4 bản dịch
| Bản dịch | Ngữ cảnh | Âm thanh |
|---|---|---|
|
phổ biến
🇨🇿 Mám vztek na svého šéfa.
🇩🇪 Ich bin wütend auf meinen Chef.
🇨🇿 Dostal vztek, když to neslo dobře.
🇩🇪 Er bekam Wut, als es nicht gut lief.
|
sử dụng hàng ngày | |
|
trang trọng
🇨🇿 Jeho vztek byl patrný.
🇩🇪 Sein Zorn war sichtbar.
🇨🇿 Vyjádřil svůj vztek v dopise.
🇩🇪 Er brachte seinen Zorn in einem Brief zum Ausdruck.
|
trang trọng | |
|
thông tục
🇨🇿 Dítě mělo vztek.
🇩🇪 Das Kind hatte Wutanfälle.
🇨🇿 Vždy má vztek, když něco nejde podle plánu.
🇩🇪 Er hat immer Wutanfälle, wenn etwas nicht nach Plan läuft.
|
thông tục | |
|
thông tục
🇨🇿 Mám z toho vztek.
🇩🇪 Ich habe Frust.
🇨🇿 Vztek po celé odpoledne.
🇩🇪 Frust den ganzen Nachmittag.
|
tiếng lóng |