proto Ba Lan
4 bản dịch
| Bản dịch | Ngữ cảnh | Âm thanh |
|---|---|---|
|
phổ biến
🇨🇿 Nepotřebujeme to, proto to uděláme
🇵🇱 Nie potrzebujemy tego, dlatego to zrobimy
🇨🇿 Protože je prší, zůstali jsme doma
🇵🇱 Ponieważ pada, zostaliśmy w domu
|
trang trọng | |
|
phổ biến
🇨🇿 Nemám čas, proto musím jít
🇵🇱 Nie mam czasu, więc muszę iść
🇨🇿 Je unavený, proto šel spát
🇵🇱 Jest zmęczony, więc poszedł spać
|
sử dụng hàng ngày | |
|
trang trọng
🇨🇿 Proto je třeba jednat rychle
🇵🇱 Z toho důvodu trzeba działać szybko
🇨🇿 Podali jsme žádost, proto je třeba čekat
🇵🇱 Z tego powodu trzeba czekać
|
trang trọng | |
|
hiếm
🇨🇿 Nepodařilo se mu to, proto se vzdal
🇵🇱 Nie udało mu się, a tak się poddał
🇨🇿 Byl unavený, proto odložil práci
🇵🇱 Był zmęczony, a tak odłożył pracę
|
văn học |