marquer Séc
4 bản dịch
| Bản dịch | Ngữ cảnh | Âm thanh |
|---|---|---|
|
phổ biến
🇫🇷 Il a marqué son nom sur le mur
🇨🇿 On mu napsal své jméno na zeď
🇫🇷 Le joueur a marqué un but
🇨🇿 Hráč vstřelil gól
|
sử dụng hàng ngày | |
|
phổ biến
🇫🇷 Ce symbole marque une étape importante
🇨🇿 Tento symbol označuje důležitý mezník
🇫🇷 Les résultats marquent une amélioration
🇨🇿 Výsledky znamenají zlepšení
|
trang trọng | |
|
trang trọng
🇫🇷 Il faut marquer les données dans le tableau
🇨🇿 Je třeba zaznamenat data do tabulky
🇫🇷 Le logiciel marque chaque étape du processus
🇨🇿 Software zaznamenává každý krok procesu
|
kỹ thuật | |
|
hiếm
🇫🇷 L'auteur a marqué ses idées dans le texte
🇨🇿 Autor poznamenal své myšlenky do textu
🇫🇷 Il a marqué la page pour revenir plus tard
🇨🇿 Označil si stránku, aby se vrátil později
|
văn học |