banal Séc
4 bản dịch
| Bản dịch | Ngữ cảnh | Âm thanh |
|---|---|---|
|
phổ biến
🇫🇷 C'est une idée banale.
🇨🇿 Je to nudná, banální myšlenka.
🇫🇷 Il a raconté une histoire banale.
🇨🇿 Vyprávěl obyčejný, banální příběh.
|
sử dụng hàng ngày | |
|
phổ biến
🇫🇷 C'est une pratique banale dans cette industrie.
🇨🇿 Je to běžná praxe v tomto odvětví.
🇫🇷 Il a une réponse banale à la question.
🇨🇿 Na otázku má obvyklou odpověď.
|
trang trọng | |
|
hiếm
🇫🇷 Il critique la société banale.
🇨🇿 Kritizuje povrchní společnost.
🇫🇷 Son roman dénonce les idées banales.
🇨🇿 Jeho román odsuzuje povrchní myšlenky.
|
văn học | |
|
hiếm
🇫🇷 Ce film est vraiment banal.
🇨🇿 Ten film je úplně ošklivý a nudný.
🇫🇷 Il a une vie banale et sans intérêt.
🇨🇿 Má život, který je nudný a ošklivý.
|
tiếng lóng |