interlocutor Pháp
4 bản dịch
| Bản dịch | Ngữ cảnh | Âm thanh |
|---|---|---|
|
phổ biến
🇫🇷 L'interlocuteur dans cette discussion était très précis.
🇫🇷 The interlocutor in this discussion was very precise.
🇫🇷 L'interlocuteur a posé une question importante lors de la conférence.
🇫🇷 The interlocutor asked an important question during the conference.
|
trang trọng | |
|
phổ biến
🇫🇷 Chaque participant doit répondre à la question.
🇫🇷 Each participant must answer the question.
🇫🇷 Les participants ont échangé leurs idées pendant la réunion.
🇫🇷 The participants exchanged their ideas during the meeting.
|
sử dụng hàng ngày | |
|
trang trọng
🇫🇷 Dans le roman, l'interlocuteur de l'héros est un mystérieux étranger.
🇫🇷 In the novel, the hero's interlocutor is a mysterious stranger.
🇫🇷 Le dialogue entre les personnages révèle leur véritable interlocuteur intérieur.
🇫🇷 The dialogue between characters reveals their true internal interlocutor.
|
văn học | |
|
trang trọng
🇫🇷 L'interlocuteur dans cette procédure doit fournir des preuves.
🇫🇷 The interlocutor in this procedure must provide evidence.
🇫🇷 L'interlocuteur a été appelé à témoigner devant le tribunal.
🇫🇷 The interlocutor was called to testify before the court.
|
pháp lý |