begehren Séc
4 bản dịch
| Bản dịch | Ngữ cảnh | Âm thanh |
|---|---|---|
|
phổ biến
🇩🇪 Sein Begehren nach Freiheit war groß.
🇨🇿 Jeho touha po svobodě byla velká.
🇩🇪 Das Begehren nach Wissen treibt ihn an.
🇨🇿 Touha po vědění ho pohání.
|
ngôn ngữ chuẩn | |
|
phổ biến
🇩🇪 Das Begehren nach dem neuen Produkt ist hoch.
🇨🇿 Poptávka po novém produktu je vysoká.
🇩🇪 Begehren Sie weitere Informationen?
🇨🇿 Přejete si další informace?
|
kinh doanh | |
|
trang trọng
🇩🇪 Er hat ein Begehren bei der Behörde eingereicht.
🇨🇿 Podal žádost na úřad.
🇩🇪 Das Begehren wurde abgelehnt.
🇨🇿 Žádost byla zamítnuta.
|
trang trọng | |
|
hiếm
🇩🇪 Sein Begehren nach ihr war wie ein Feuer.
🇨🇿 Jeho vášeň k ní byla jako oheň.
🇩🇪 Das Begehren in seinen Augen war unverkennbar.
🇨🇿 Vášně v jeho očích byly nezaměnitelné.
|
văn học |