schweigen Ba Lan

4 bản dịch
Bản dịch Ngữ cảnh Âm thanh
phổ biến
🇩🇪 Er schweigt immer während der Diskussion.
🇵🇱 On zawsze milczy podczas dyskusji.
🇩🇪 Sie sollte mehr sprechen, anstatt zu schweigen.
🇵🇱 Powinna mówić więcej, zamiast milczeć.
sử dụng hàng ngày
phổ biến
🇩🇪 Schweig doch mal!
🇵🇱 Bądź cicho!
🇩🇪 Bitte schweig eine Weile.
🇵🇱 Proszę, bądź cicho przez chwilę.
thân mật
hiếm
🇩🇪 Nach seinem plötzlichen Zorn schwiegen alle.
🇵🇱 Po jego nagłym gniewie wszyscy zamilkli.
🇩🇪 Die Stimme des Sängers schwiegen in der Stille der Nacht.
🇵🇱 Głos śpiewaka zamilkł w ciszy nocy.
văn học
trang trọng
🇩🇪 Der Angeklagte schwieg während des Prozesses.
🇵🇱 Oskarżony pozostał w milczeniu podczas procesu.
🇩🇪 Sie entschied sich, im Gerichtssaal zu schweigen.
🇵🇱 Postanowiła zachować milczenie w sądzie.
trang trọng